O Svetom Savi na italijanskom jeziku


Gradonačelnik Valdanja Đankarlo Aćerbijie sa nastavnicom Jelenom Jovanović, predsednikom Saveza Srba u Italiji Dušanom Aleksićem
Na slici se nalaze i Lara Nedeljković, Stela Rosi i Miodrag Janković
Foto: arhiva J. Jovanović

Predstavnici srpskog rasejanja širom Evrope iz godine u godinu sve više se angažuju i svoju kulturu, tradiciju i zemlju na lep i edukativan način prezentuju u zemlji u kojoj žive.  Primer tako dobro angažovanja su i učenici Srpske dopunske škole u italijanskom mestu Valdanju, gde su zajedno sa svojom nastavnicom Jelenom Jovanović pripremili priredbu na italijanskom jeziku o Svetome Savi. U gostima su bili predstavnici italijanske vlasti na čelu sa gradonačelnikom Vladanja Đandarlom Aćerbijem.

Nastavnica Jelena Jovanović je opisala pripremu kao i aktivnosti učenika za Svetosavsku proslavu. „Na nastavnom mestu u Valdanju, obeležavanje školske slave je proteklo kroz niz učeničkih aktivnosti koje su prvenstveno imale za cilj da Srpsku školu i zajednicu prikažu u najboljem svetlu Italijanima i italijanskim vlastima. Zbog nemogućnosti neposredne nastave toku priprema, učenici su snimili Himnu Svetom Savi i pesmu Tamo daleko što je uklopljeno u program koji je prikazan gradonačelniku Valdanja Đankarlu Aćerbiju i prvoj učenici Srpske škole italijanskog porekla Steli Rosi koja je na obeležavanje slave došla sa svojim roditeljima. Takođe, gostima je prikazana video-prezentacija o Svetom Savi na italijanskom jeziku specijalno pripremana za ovu priliku, kao i intervju sa generalnim konzulom Republike Srbije iz Trsta Ivanom Stojiljković.  U ulozi novinara bio je Veljko Savić, učenik 5. razreda”, istakla je Jelena Jovanović.

Ona je dodala da su deo svečanosti činili su i intervjui učenice Lare Nedeljković sa gradonačelnikom Aćerbijem, predsednikom Srpske kulturne zajednice Sveti Sava iz Valdanja gospodinom Miodragom Jankovićem, učenicom Stelom Rosi i predsednikom Saveza Srba u Italiji Dušanom Aleksićem koji je u ime Saveza Steli poklonio italijansko-srpski rečnik Ivana Klajna za uspešno učenje našeg jezika. U ulozi prevodioca bila je Jovana Janković, bivši učenik Srpske škole. Gostima su poklonjene karte Srbije autorke Verice Mihajlović.

Progapadni turistički materijal Srbije za goste i gradonačelnika
Foto: arhiva J. Jovanović